中成藥新規(guī):風(fēng)油精不叫"精" 云南白藥不提云南,??
國(guó)家食藥監(jiān)總局印發(fā)征求意見(jiàn)稿 中成藥或迎來(lái)“改名大戰(zhàn)”
風(fēng)油精不能叫“精”,?
云南白藥不能提“云南”,?
風(fēng)油精不能再叫了?速效救心丸也要易名,?云南白藥不能提“云南”,?
新年伊始,中成藥迎來(lái)“改名大戰(zhàn)”,!日前國(guó)家食藥監(jiān)總局印發(fā)的《中成藥通用名稱(chēng)命名技術(shù)指導(dǎo)原則(征求意見(jiàn)稿)》引起業(yè)界很大關(guān)注,,其指出,中成藥不應(yīng)采用“寶”“靈”“精”“強(qiáng)力”“速效”等夸大用詞,,“御制”“秘制”等溢美之詞也被列入了中成藥名字“黑名單”,,或有萬(wàn)余種產(chǎn)品面臨洗牌。
日前國(guó)家食藥監(jiān)總局印發(fā)《中成藥通用名稱(chēng)命名技術(shù)指導(dǎo)原則(征求意見(jiàn)稿)》,,指導(dǎo)原則不僅適用于中藥新藥的命名,,也適用于對(duì)原有中成藥不規(guī)范命名的規(guī)范,對(duì)于沿用已久的藥名,,如必須改動(dòng),可列出其曾用名作為過(guò)渡,,過(guò)渡時(shí)間應(yīng)按國(guó)務(wù)院藥品監(jiān)督管理部門(mén)的有關(guān)規(guī)定執(zhí)行,。
部分中成藥或得改名
本報(bào)記者留意到,,如果按照意見(jiàn)稿新規(guī)要求,市面上不少產(chǎn)品都可能面臨改名的命運(yùn)——如鼻炎靈片,、腦力寶丸,、黃精丸、強(qiáng)力枇杷露等,。
據(jù)了解,,此次出爐的征求意見(jiàn)稿發(fā)布了“科學(xué)簡(jiǎn)明,避免重名”“必要,、合理”“避免暗示,、夸大療效”“體現(xiàn)傳統(tǒng)文化特色”四條命名基本原則。首先,,中成藥通用名稱(chēng)應(yīng)科學(xué),、明確、簡(jiǎn)短,、不易產(chǎn)生歧義和誤導(dǎo),,避免使用生澀用語(yǔ)。一般字?jǐn)?shù)不超過(guò)8個(gè)字,;其次,,一般不采用人名、地名,、企業(yè)名稱(chēng)命名,,也不應(yīng)用代號(hào)命名。如:名稱(chēng)中含“X0X”等字樣,;更為關(guān)鍵的是,,在此次修改中成藥命名規(guī)則中明確,避免采用可能給患者以暗示的有關(guān)藥理學(xué),、解剖學(xué),、生理學(xué)、病理學(xué)或治療學(xué)的藥品名稱(chēng),。如:名稱(chēng)中含“降糖,、降壓、降脂,、消炎,、癌”等字樣;不應(yīng)采用夸大,、自詡,、不切實(shí)際的用語(yǔ)。如:“寶”“靈”“精”“強(qiáng)力”“速效”等;名稱(chēng)含有“御制”“秘制”等溢美之詞,。
“所以按照意見(jiàn)稿的要求,,‘風(fēng)油精’就可能要改名,速效救心丸也不能稱(chēng)‘速效’,,云南白藥含有地名也要回避,。”一位業(yè)內(nèi)人士分析認(rèn)為,。
兩千多個(gè)藥品名稱(chēng)含“靈”字
不僅是新藥取名字得講究,,原有藥物名稱(chēng)也要改動(dòng),這樣一來(lái)涉及面將有多廣,?在食藥監(jiān)總局藥品數(shù)據(jù)庫(kù)國(guó)產(chǎn)藥品一欄中,,輸入部分不能提的字樣可檢索到幾千個(gè)藥品批文,其中光名字中含有“靈”字的藥品名稱(chēng)就涉及兩千多個(gè),。
有業(yè)內(nèi)人士告訴本報(bào)記者:“改名不是那么簡(jiǎn)單,,它將意味包裝材料、說(shuō)明書(shū),、小盒,、紙箱、標(biāo)簽通通發(fā)生變更,,生產(chǎn)包裝成本姑且可以計(jì)算,、承受,但對(duì)于老字號(hào)品牌而言,,更名帶來(lái)的無(wú)形損失非常大,,還要花費(fèi)大量人力、財(cái)力進(jìn)行二次市場(chǎng)培育,,讓‘蒙查查’的消費(fèi)者知道更名后的產(chǎn)品就是原來(lái)用慣了的老藥,。”
業(yè)內(nèi)觀(guān)點(diǎn)
老藥更名應(yīng)考慮差別對(duì)待
有業(yè)內(nèi)人士透露,,此次意見(jiàn)稿出臺(tái),,勢(shì)必將引發(fā)中成藥行業(yè)重新洗牌,起碼有萬(wàn)余個(gè)產(chǎn)品可能需要更名,。對(duì)此,,有行業(yè)觀(guān)察人士表示:“規(guī)范管理藥物名字的確可以減少夸大療效藥品對(duì)消費(fèi)者的誤導(dǎo),但是一些有口碑,、有市場(chǎng)的老藥更名,,則可能得不償失,所以應(yīng)該考慮差別對(duì)待或特殊處理,?!?/p>
據(jù)了解,,目前《中成藥通用名稱(chēng)命名技術(shù)指導(dǎo)原則(征求意見(jiàn)稿)》還在公開(kāi)征求意見(jiàn)階段,而按照意見(jiàn)稿,,將傳統(tǒng)文化特色賦予中藥方劑命名是中醫(yī)藥的文化特色之一,,所以以后企業(yè)考慮藥品名稱(chēng)不但要符合規(guī)范,還應(yīng)考慮“古韻”了,。
(原標(biāo)題:中成藥新規(guī):風(fēng)油精不叫"精" 云南白藥不提云南? )
來(lái)源:趙康麗