千年《瑪納斯》煥新演繹“飛入尋常百姓家”
中新社新疆阿圖什12月28日電 在位于新疆西南部阿圖什市的克州歌舞團排練廳里,鼓點鏗鏘,庫姆孜(柯爾克孜族弦樂器)悠揚,,“95后”柯爾克孜族小伙巴合提白克·艾克拜踩著馬蹄舞步登場……他在歌舞劇《瑪納斯》中扮演英雄瑪納斯,。
歌舞劇《瑪納斯》是一部由新疆克州與對口援疆省市江蘇聯(lián)手打造的創(chuàng)新歌舞劇,。巴合提白克·艾克拜接受記者采訪時說:“我父親也扮演過瑪納斯,受他的影響,我從小就喜歡這部英雄史詩。我希望盡我所能把歌舞劇《瑪納斯》演好,,讓更多人了解和喜歡上《瑪納斯》。”
近日,,記者在克州的首府阿圖什市,,探訪了克州歌舞團,該團是中國唯一以柯爾克孜族為主體的專業(yè)藝術表演團體,。在排練廳里,,巴合提白克·艾克拜正在和搭檔圖爾蓀阿依·薩拉馬提討論如何復排歌舞劇《瑪納斯》。按照計劃,,該劇將于2023年3月赴北京演出,。
《瑪納斯》是中國三大英雄史詩之一,,已被列入中國國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄和聯(lián)合國教科文組織“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”,。最初的“瑪納斯”是一名千年前的英雄人物,他及其七代子孫率領柯爾克孜族民眾多次征戰(zhàn),,反抗外來侵略者,,并帶領民眾追求自由幸福的生活。因此,,柯爾克孜族民眾以他為題材,,在古代神話、傳說,、歌謠和諺語等民間文學的基礎上,,創(chuàng)作出了這部震撼人心的偉大英雄史詩《瑪納斯》。傳統(tǒng)的《瑪納斯》以口耳相傳,,傳唱者被稱為“瑪納斯奇”,。
近年來,新疆加快推動優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化與創(chuàng)新性發(fā)展,,根據(jù)《瑪納斯》唱本改編的舞劇,、歌劇、歌舞劇先后向外界公演,,千年英雄史詩《瑪納斯》不斷“飛入尋常百姓家”,。最新復排版的歌舞劇《瑪納斯》由克州歌舞團演職人員和“瑪納斯奇”共同出演。
“85后”圖爾蓀阿依·薩拉馬提在上述歌舞劇中扮演瑪納斯的妻子。“我演的是英雄瑪納斯的妻子卡尼凱,,她是一位美麗勇敢的女性,,在史詩里是愛國護邊的柯爾克孜族女性代表。我希望把英雄史詩《瑪納斯》演好,,推廣到全國乃至全世界,。”
從小聽《瑪納斯》長大的買買提吐爾干·艾色克是一名“瑪納斯奇”,也是克州歌舞團的一名作曲者,,他不僅參演歌舞劇《瑪納斯》,,還參與其背景音樂創(chuàng)作。“如今《瑪納斯》被搬上越來越多的舞臺,,為了提升演出效果,,我們根據(jù)《瑪納斯》的曲調(diào)融入一些現(xiàn)代音樂元素,使其更加豐富和更具感染性,。”他說,。
“《瑪納斯》多少年來都是口頭傳唱。我們在此基礎上創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,、創(chuàng)新性發(fā)展,,編創(chuàng)了歌舞兼?zhèn)洹⑹聰⑶榈脑瓌?chuàng)歌舞劇《瑪納斯》,,并于2020年在江蘇南京成功首演,。”克州歌舞團團長布外加爾·胡克西說,以歌舞劇形式演繹《瑪納斯》具有連貫性和靈動性,,更容易被觀眾接納,,也更具有傳播性。
據(jù)克州文化體育和旅游局黨組書記,、副局長地里下提·特來西介紹,,近年來,克州堅持非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護與發(fā)展,、傳承與創(chuàng)新并重,,對包括《瑪納斯》在內(nèi)的各項少數(shù)民族傳統(tǒng)文化加強保護。已連續(xù)舉辦8屆“瑪納斯國際文化旅游節(jié)”,,定期舉辦《瑪納斯》演唱會(比賽),,翻譯出版《瑪納斯》代表性異文,舉辦《瑪納斯》國內(nèi)國際論壇等,,并利用展覽,、繪畫、歌舞劇等現(xiàn)代藝術形式,,讓《瑪納斯》為更多人所知,。(作者 茍繼鵬)
(原標題:(中國新動向)千年《瑪納斯》煥新演繹“飛入尋常百姓家”)
【責任編輯:周小妹】
【內(nèi)容審核:黎曉帆】
相關閱讀/RELATED READING