近觀|明月寄深情
央視網(wǎng)
2024-09-17 19:42:22
“悠悠天宇曠,,切切故鄉(xiāng)情,。”作為中華民族的傳統(tǒng)節(jié)日,,中秋節(jié)承載著中華兒女對(duì)闔家團(tuán)圓的美好希冀,,蘊(yùn)含著中華民族深沉厚重的家國情懷。
2015年中秋節(jié)前夕,,習(xí)近平主席在美國西雅圖出席僑界舉行的歡迎招待會(huì)時(shí)引用了上述古詩,,引起海外游子佳節(jié)思鄉(xiāng)思親的共鳴。
這次招待會(huì)上,,習(xí)主席不僅向海外游子致以誠摯問候和良好祝愿,,還為他們帶來了家鄉(xiāng)的月餅。習(xí)主席說:“在座各位都很思念萬里之遙的祖國和親人,,祖國和親人也牽掛著每一位海外游子,。”
“感人心者,莫先乎情,。”新時(shí)代以來,,每逢中華民族傳統(tǒng)佳節(jié)來臨之際,習(xí)近平總書記總會(huì)以不同方式為大家送上祝福,。
“不要在遙遠(yuǎn)的距離中割斷了真情,,不要在日常的忙碌中遺忘了真情,不要在日夜的拼搏中忽略了真情”;
“今后的日子過得更加幸福,、更加甜美”,;
…………
一句句深情祝福,寄托了殷切期許,,傳遞著堅(jiān)定信念,,鼓舞起昂揚(yáng)斗志。
(原標(biāo)題:近觀|明月寄深情)
【責(zé)任編輯:馮 超】
【內(nèi)容審核:孫令衛(wèi)】
24小時(shí)熱聞
相關(guān)閱讀/RELATED READING